1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Do you like the BBC? You know I'm from the BBC. 2 00:00:07,000 --> 00:00:12,000 Oh yes, I want to know what the enemy has to say. 3 00:00:30,000 --> 00:00:48,000 I was sitting in the world's tiniest plain, high above northwest America. 4 00:00:48,000 --> 00:00:55,000 Peaceful as they look, these hills of Idaho and Montana are home to a strange subculture 5 00:00:55,000 --> 00:00:59,000 of right-wing patriots and survivalists. 6 00:00:59,000 --> 00:01:03,000 A subculture I planned to infiltrate. 7 00:01:03,000 --> 00:01:10,000 Armed only with a cardboard tube, I was stepping into the war zone. 8 00:01:10,000 --> 00:01:14,000 Woo hoo! 9 00:01:14,000 --> 00:01:18,000 Woo hoo! Look out! 10 00:01:18,000 --> 00:01:24,000 That's me riding shotgun with former racing car driver and commodities broker Steve Quail. 11 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 This is totally up to me. 12 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 No, this goes underwater. 13 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 It goes on the water. 14 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 How deep can it go? 15 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 How deep can it go up there? 16 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 It doesn't matter how deep the water is. 17 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 No! 18 00:01:38,000 --> 00:01:45,000 Like thousands of other Americans, Steve gave up his old life to become a full-time patriot activist, 19 00:01:45,000 --> 00:01:53,000 dedicated to defending the US Constitution and sounding the alarm for the most turbulent period in Earth's history. 20 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 All hell is going to break loose. 21 00:01:56,000 --> 00:02:02,000 Run for your life. 22 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 Run for your life. 23 00:02:04,000 --> 00:02:09,000 Despite all hell about to break loose, I felt safe being here at Safe Trek, 24 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 Steve's own specialized store for the survival minded. 25 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 It's like parents, everything's under one roof. 26 00:02:15,000 --> 00:02:22,000 Deadly viruses, asteroids, earthquakes, so many disasters, so little time. 27 00:02:22,000 --> 00:02:27,000 Steve, like patriots across the USA, once was a fear towers over the rest. 28 00:02:27,000 --> 00:02:31,000 A global cabal of bankers and politicians called the New World Order. 29 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 New World Order. 30 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 What we're talking about is evil, secret, right? 31 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 Right. 32 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 Tell me when this gets wrong. 33 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 Secret plan to control the world. 34 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 How about enslave? 35 00:02:45,000 --> 00:02:46,000 That's a better word. 36 00:02:46,000 --> 00:02:47,000 Is that better? 37 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 Oh, that's better. 38 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 The New World Order is nothing new. 39 00:02:50,000 --> 00:02:54,000 It's just the old world order packaged cutely by the power brokers of the world. 40 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 Remember, their motto is order out of chaos, okay? 41 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 In Latin, it's auto ab chaos. 42 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 So, the situation is, what you need to ask, you really should ask this. 43 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 Wait, wait, wait. 44 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 The New World Order has a motto. 45 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Like a little club or something. 46 00:03:08,000 --> 00:03:09,000 Well, not a little club. 47 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 A big club. 48 00:03:10,000 --> 00:03:11,000 That is their motto. 49 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 Order out of chaos. 50 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 Order out of chaos. 51 00:03:14,000 --> 00:03:15,000 Do they have a badge? 52 00:03:15,000 --> 00:03:16,000 Do they have a badge? 53 00:03:16,000 --> 00:03:17,000 Do they have a uniform? 54 00:03:17,000 --> 00:03:22,000 Oh, yeah, it's black and it says United Nations police force on it because the United Nations 55 00:03:22,000 --> 00:03:26,000 will ultimately become the control vehicle for world control and domination. 56 00:03:26,000 --> 00:03:33,000 They've actually engineered, now, I hear this word, engineered crisis that they provide the solution for. 57 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 And the solution is like the old Third Reich solution. 58 00:03:36,000 --> 00:03:37,000 Is to eliminate. 59 00:03:37,000 --> 00:03:38,000 Is to eliminate. 60 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 How many roughly? 61 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 They're claiming four-fifths of the world's population. 62 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 So, there's four of these five people here. 63 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 Yep. 64 00:03:45,000 --> 00:03:50,000 How could they administer the genocide of four billion people when they can't even, you know, 65 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 pass the thing saying that it's international year of the child? 66 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 Right. 67 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 Well, they don't say it as killing off. 68 00:03:55,000 --> 00:04:01,000 They say it as the earth must have the planet's population diminished by four billion people. 69 00:04:01,000 --> 00:04:02,000 Do they? 70 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 Yes. 71 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 So, that trigger they put it in secret language? 72 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 Right. 73 00:04:06,000 --> 00:04:10,000 And the only people that are going to be exempt from this, outside of the guys that are going to bring it down, 74 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 are the people that have prepared. 75 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 That's what the whole point is. 76 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 People are preparing for the introduction of the New World Order. 77 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 And in America. 78 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 So, that's you, right? 79 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 You're preparing, aren't you? 80 00:04:19,000 --> 00:04:20,000 I'm preparing, but again. 81 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 So, basically, the other four of us, we're all toast. 82 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 You're toast. 83 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 So, tell me where are we going now? 84 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 We're going out to our shelter. 85 00:04:28,000 --> 00:04:32,000 These are biological, nuclear, chemical warfare shelters. 86 00:04:32,000 --> 00:04:36,000 They're about $35,000 plus shipping. 87 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 No way. 88 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 Yeah. 89 00:04:38,000 --> 00:04:43,000 What would cause you to come down here? 90 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 Not only escalating international conflict. 91 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 Yeah. 92 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 And so, when that happens, you'll be down here. 93 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 Well, people who have shelters will enter into their shelters at that time. 94 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 And do you, this is a showroom of a shelter. 95 00:04:54,000 --> 00:04:55,000 Do you have your own shelter? 96 00:04:55,000 --> 00:04:56,000 Yeah. 97 00:04:56,000 --> 00:04:57,000 Will you tell me where your wine is? 98 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 No. 99 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 Please. 100 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 No. 101 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 Why seriously? 102 00:05:01,000 --> 00:05:02,000 Why not? 103 00:05:02,000 --> 00:05:08,000 Because there are a lot of people who are going to be looking for people who are prepared. 104 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 So, how do you prevent them from finding you? 105 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 Well, how do you do that? 106 00:05:12,000 --> 00:05:13,000 Well, you're on the ground. 107 00:05:13,000 --> 00:05:14,000 Yeah. 108 00:05:14,000 --> 00:05:15,000 These things are on the ground. 109 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 Would you defend this against UN troops? 110 00:05:17,000 --> 00:05:18,000 Would you be willing to do that? 111 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 Would I be willing to do that? 112 00:05:19,000 --> 00:05:20,000 Yeah. 113 00:05:20,000 --> 00:05:21,000 I have no love for UN troops. 114 00:05:21,000 --> 00:05:26,000 And I think that that's what we're talking about when we're talking about the coming Civil War in America. 115 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 And you could shoot people who would try to come off to you? 116 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 Well, I think that's sort of, let me say this. 117 00:05:31,000 --> 00:05:39,000 If someone's trying to take your life from you, is it morally wrong to defend yourself? 118 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 It's striking. 119 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 That's kind of, that's powerful. 120 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 Look, I'm trembling now. 121 00:05:47,000 --> 00:05:55,000 Under Steve's expert tutelage, I was getting in my last shots on the Safe Creek gun range before moving on. 122 00:05:55,000 --> 00:05:56,000 That's it. 123 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 How'd I do? 124 00:05:57,000 --> 00:05:58,000 You did very well. 125 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 Thanks. 126 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 Excellent shot. 127 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 There was clearly no match for local patrons like Shirley. 128 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 She doesn't have to do it if she's worried about it. 129 00:06:05,000 --> 00:06:06,000 No, she's not worried about it. 130 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 Shirley's getting amazing accuracy. 131 00:06:22,000 --> 00:06:30,000 Steve didn't seem dangerous. 132 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 Well, not that dangerous. 133 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 A successful businessman, he was practically mainstream. 134 00:06:35,000 --> 00:06:43,000 So I was heading further off the beaten path into the wilds of Idaho to see the legendary Colonel Bo Grimes. 135 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 My son fights under that flag. 136 00:06:45,000 --> 00:06:51,000 A one-time Green Beret and presidential candidate, Bo was now stumping on the Patriot Trail. 137 00:06:51,000 --> 00:06:56,000 This is what happens to this globalist government. 138 00:06:56,000 --> 00:07:01,000 And he too was no friend of the New World Order. 139 00:07:01,000 --> 00:07:10,000 In 1994, he announced plans for a kind of mountaintop commune where fellow patriots could be saved from the federal government, the UN, and from Armageddon. 140 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 He named it Almost Heaven. 141 00:07:13,000 --> 00:07:20,000 Dawn found me winding up towards its almost pearly gates. 142 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 Shh. 143 00:07:31,000 --> 00:07:32,000 Hi, come on. 144 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 How are you doing? We're from the BBC. 145 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Well, you're too early. It's tomorrow, isn't it? 146 00:07:36,000 --> 00:07:37,000 No, it's supposed to be today, I think. 147 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 Well, you can come in, but I'm doing my radio program here in just a couple of minutes. 148 00:07:40,000 --> 00:07:41,000 Okay. 149 00:07:41,000 --> 00:07:42,000 I was told it would be Tuesday. 150 00:07:42,000 --> 00:07:43,000 Oh, I'm sorry, man. 151 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 Take your shoes off. 152 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 Oh, greats, we're with you on Talk America Radio. 153 00:07:48,000 --> 00:07:49,000 Freedom call. 154 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 We do more than just talk about it. 155 00:07:51,000 --> 00:07:52,000 40-foot Jesus appeared before. 156 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 I guarantee him he'll get his damn money. 157 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 Would anyone want to conduct anal sex? 158 00:07:57,000 --> 00:07:58,000 I didn't perform the United States. 159 00:07:58,000 --> 00:07:59,000 I didn't hide. 160 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 My lawyers belong on the bottom of the ocean. 161 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 I'll see you tomorrow with Simonette. 162 00:08:03,000 --> 00:08:04,000 You be here. 163 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 That's an order. 164 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 Well, let me just say, General Colonel, greats, excuse me. 165 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 It's a real pleasure for you, for me to... 166 00:08:11,000 --> 00:08:15,000 Okay, so I admit, I was a bit intimidated at first. 167 00:08:15,000 --> 00:08:22,000 After all, he was the model for Rambo, had personally killed 400 people, and by the looks of it, stolen their medals. 168 00:08:22,000 --> 00:08:27,000 Okay, so you founded a patriot covenant community here in rural Idaho, is that correct? 169 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 Maybe, exactly correct. 170 00:08:29,000 --> 00:08:33,000 I went to every state, and everywhere I went, I saw people afraid. 171 00:08:33,000 --> 00:08:34,000 They were paranoid. 172 00:08:34,000 --> 00:08:35,000 They were paranoid about the government. 173 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 They were paranoid about natural phenomenon. 174 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 They were paranoid about military targeting. 175 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 They were paranoid about nuclear power plants. 176 00:08:43,000 --> 00:08:49,000 So, I went to FEMA, and FEMA, the Federal Emergency Management Agency. 177 00:08:49,000 --> 00:08:53,000 So they have a great database of catastrophic events. 178 00:08:53,000 --> 00:08:59,000 And I started taking a magic marker, for example, in Florida, all across here, these guys pretty well get decimated. 179 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 Hurricane, right? 180 00:09:00,000 --> 00:09:05,000 And you come up by Georgia, you've got the Georgia Coastal saying, and South Carolina gets wiped out. 181 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 Of course, you've got Washington, D.C., which is a major targeting area. 182 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 Iraqi missiles are something you're going to face. 183 00:09:10,000 --> 00:09:14,000 Now, the next thing is the tornado belt. Kansas and Oklahoma. 184 00:09:14,000 --> 00:09:15,000 You're doing kind of a twister on there. 185 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 That's what it is. Hey, see there? 186 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 Twister, good. 187 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 You have this giant flood belt. 188 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 Floods. 189 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 Yeah, all the winter storms remain, make this area uninhabitable. 190 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 Minnesota, Wisconsin, all in the Blizzard Zone. 191 00:09:27,000 --> 00:09:28,000 It's all blizzards, is it? 192 00:09:28,000 --> 00:09:29,000 Yeah. 193 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 All right. 194 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 Blizzard. 195 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 What could be rowing North Dakota? 196 00:09:32,000 --> 00:09:33,000 Norrads. 197 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 Target for missiles, right? 198 00:09:34,000 --> 00:09:35,000 Sure. 199 00:09:35,000 --> 00:09:36,000 This is all nuclear waste right here. 200 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 Oh, no, that's nuclear waste. 201 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 Yeah. 202 00:09:38,000 --> 00:09:39,000 California, you've got earthquakes. 203 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 Any idea how you want to make earthquakes? 204 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 Oh, that's a tough one. 205 00:09:42,000 --> 00:09:43,000 Yeah. 206 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 And in Los Angeles, you have the riots. 207 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 Riots. 208 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 And, yeah, Portland, you have Mount Hood. 209 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 All of these are volcanic. 210 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 There's lava coming on. 211 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 In New Mexico, we didn't have the soil. 212 00:09:52,000 --> 00:09:53,000 It's too cold. 213 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 It's too cold in Montana. 214 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 Texas is under the storm problem. 215 00:09:56,000 --> 00:10:00,000 And so it doesn't leave that much, does it? 216 00:10:00,000 --> 00:10:06,000 Well, what happened is we ended up with a little tiny spot up here that actually, 217 00:10:06,000 --> 00:10:11,000 we are right here. 218 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 So in sum, how would you rate this place? 219 00:10:14,000 --> 00:10:21,000 Well, this place is the safest place in all of America. 220 00:10:21,000 --> 00:10:25,000 Having said that, when you picked out the land here, did you have any mind whether it would 221 00:10:25,000 --> 00:10:28,000 be easy to defend against some kind of invasion? 222 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 Our community has spread over about 10 miles. 223 00:10:31,000 --> 00:10:35,000 It would take an army in order to try to control us. 224 00:10:35,000 --> 00:10:36,000 We didn't have to do it for any reason. 225 00:10:36,000 --> 00:10:40,000 I just was looking for the safest place for people to live where they wouldn't have weird 226 00:10:40,000 --> 00:10:46,000 things happening to them by mother nature or by man-made problems. 227 00:10:46,000 --> 00:10:49,000 Was there a spot on almost heaven waiting for me? 228 00:10:49,000 --> 00:10:50,000 Where are we headed now? 229 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 We're headed to almost heaven too. 230 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 It's not T-W-O-S-T-O-O. 231 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 Bo had just the place. 232 00:10:56,000 --> 00:11:03,000 With a bit of cash down, I too could have land, a house, even a pet in the safest place in all America. 233 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 But can you see yourself? 234 00:11:04,000 --> 00:11:09,000 You move from London, you come out here, you put yourself up a log cabin right there. 235 00:11:09,000 --> 00:11:14,000 It was a tempting offer, but what was this business about a constitutional covenant? 236 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 This is a constitutional covenant community. 237 00:11:16,000 --> 00:11:20,000 We don't ask anyone what their faith is, what their color is, what their IQ is. 238 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 All you have to do when you join this community is say, 239 00:11:23,000 --> 00:11:29,000 I will stand in the defense of my neighbors in their constitutional rights. 240 00:11:29,000 --> 00:11:35,000 If it ever comes to the paranoia that people see now where you have a government that says 241 00:11:35,000 --> 00:11:40,000 you have to have a mark in your hand or your forehead, I will say no. 242 00:11:40,000 --> 00:11:41,000 And so we will defend... 243 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 I'm sorry, what you'll say no to what exactly? 244 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 To this little chip in your hand or your forehead. 245 00:11:46,000 --> 00:11:51,000 Well has anyone asked you or him if you want to have a chip put in you yet? 246 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 No, and if they do, I will refuse. 247 00:11:54,000 --> 00:11:59,000 But what we're saying is if they think they're going to put it like you would scan a loaf of bread 248 00:11:59,000 --> 00:12:03,000 or if you're disadvantaged, you don't have hands, they're going to scan your forehead, 249 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 then for me that's no. 250 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 Is almost heaven a militia community? 251 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 No, the answer is absolutely not. 252 00:12:10,000 --> 00:12:15,000 We don't have any cash of guns, there's no bunker. 253 00:12:15,000 --> 00:12:19,000 These three families may have a plan for attack with... 254 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 You're talking about families here at almost heaven? 255 00:12:21,000 --> 00:12:22,000 Yes. 256 00:12:22,000 --> 00:12:28,000 I'm talking about three noodles right here, three families out of probably 60 or 70 up here 257 00:12:28,000 --> 00:12:32,000 that think that there was going to someday be a war against the government 258 00:12:32,000 --> 00:12:36,000 and they were looking forward to attacking. 259 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 I asked them, who the hell are you going to kill? 260 00:12:38,000 --> 00:12:42,000 We've got one federal employee that I know of that's the postmaster. 261 00:12:42,000 --> 00:12:43,000 Can we talk to them? 262 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 You could sure try. 263 00:12:45,000 --> 00:12:46,000 Why, what do you think that might happen? 264 00:12:46,000 --> 00:12:47,000 Because I think that... 265 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 Well who are they? 266 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 I think that they would come out of their house with a gun 267 00:12:51,000 --> 00:12:55,000 and tell you to get off their property or they would shoot you. 268 00:12:55,000 --> 00:12:59,000 I needed no further encouragement. 269 00:12:59,000 --> 00:13:03,000 Directions in hand, I made my way towards one of the radical noodles Beau had mentioned, 270 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 a guy named Mike Kane. 271 00:13:06,000 --> 00:13:10,000 And so cruising through the safest place in all America, 272 00:13:10,000 --> 00:13:15,000 I was heading straight towards the most dangerous people there. 273 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 We won. 274 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 Well, we're doing a little story on almost heaven. 275 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 Want to find out what life's like up here. 276 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 How do you do? 277 00:13:23,000 --> 00:13:24,000 You ain't normal seven. 278 00:13:24,000 --> 00:13:25,000 No? 279 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 No. 280 00:13:26,000 --> 00:13:27,000 Where am I? 281 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 Well you're from the temperature, you're normal seven. 282 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 Yeah, it looks like it. 283 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 I've got to tell you, I was a little bit nervous about coming up here. 284 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 I heard you fellas were a bit scary. 285 00:13:36,000 --> 00:13:37,000 Oh really? 286 00:13:37,000 --> 00:13:38,000 Yeah. 287 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 Why do people think you're scary? 288 00:13:39,000 --> 00:13:40,000 I don't know. 289 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 Why do you think we were? 290 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 Actually, you know, Beau Grite said you're a little scary. 291 00:13:45,000 --> 00:13:46,000 The Colonel? 292 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 He did, didn't he? 293 00:13:48,000 --> 00:13:49,000 Yeah. 294 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 I guess the other reason would be the news media, you know, 295 00:13:52,000 --> 00:13:56,000 the conventional view of people who live on 296 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 covenant community places like this. 297 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 The view would be that they're a little extreme. 298 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 Do you get that impression from the media too, or am I making stuff up? 299 00:14:04,000 --> 00:14:09,000 No, I get the impression from the media that they think we're scary too. 300 00:14:09,000 --> 00:14:10,000 Really? 301 00:14:10,000 --> 00:14:13,000 I don't know what's so scary. 302 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 Are you scary? 303 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 No, I'm not scary, are I? 304 00:14:17,000 --> 00:14:23,000 Only if you come up here to do harm to me or my family, 305 00:14:23,000 --> 00:14:27,000 then I probably am as scary as you are if someone came to do harm to you and your family. 306 00:14:27,000 --> 00:14:28,000 Yeah. 307 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 Feel free to, uh, straggle me into some hard labor 308 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 if there's anything you think I could be handy with. 309 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 We're aiming for total self-sufficiency, so we need all skills. 310 00:14:40,000 --> 00:14:41,000 Really? 311 00:14:41,000 --> 00:14:42,000 We need everybody up here. 312 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 Do you need TV presenters at all? 313 00:14:44,000 --> 00:14:48,000 Well, I don't know if we're going to need that or not. 314 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 It'd probably be good for us if we had it. 315 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 Yeah. 316 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 You want to come join us, Louis? 317 00:14:52,000 --> 00:14:53,000 Yeah, I wouldn't mind. 318 00:14:53,000 --> 00:14:54,000 Would you? 319 00:14:54,000 --> 00:14:55,000 Yeah. 320 00:14:55,000 --> 00:14:59,000 In the end, far from shooting me, Mike actually invited me to dinner. 321 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 Oh, my word, here we go. 322 00:15:02,000 --> 00:15:06,000 I was on my way into the heart of almost heaven. 323 00:15:06,000 --> 00:15:11,000 This is the place. 324 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 This is the old homestead. 325 00:15:12,000 --> 00:15:13,000 This is Freedom Central. 326 00:15:13,000 --> 00:15:14,000 It's, uh, unfinished. 327 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 Come on in, fellas. 328 00:15:15,000 --> 00:15:19,000 Turned out Mike, a former building contractor in Nevada, 329 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 had moved here less than two years ago. 330 00:15:21,000 --> 00:15:24,000 Is there anything in the way of guided tour or... 331 00:15:24,000 --> 00:15:25,000 Yeah. 332 00:15:25,000 --> 00:15:26,000 Well, it's kind of a typical house. 333 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 I don't know if there's much for guided tour, but come on. 334 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 Well, how typical, see, there's a gun rack over there. 335 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 That's not a typical... 336 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 Maybe not where you're from. 337 00:15:32,000 --> 00:15:33,000 No, not that. 338 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 I wouldn't let you have those back there, do they? 339 00:15:35,000 --> 00:15:36,000 No, they don't. 340 00:15:36,000 --> 00:15:37,000 How do you live like that? 341 00:15:37,000 --> 00:15:38,000 Well... 342 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 Do you know if an American to live without a gun is like, 343 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 you guys trying to live without tea? 344 00:15:43,000 --> 00:15:44,000 Really? 345 00:15:44,000 --> 00:15:45,000 How is that possible? 346 00:15:45,000 --> 00:15:46,000 It couldn't be that bad, could it? 347 00:15:46,000 --> 00:15:47,000 Yeah, daughter's room. 348 00:15:47,000 --> 00:15:50,000 I don't know if your viewers really want to see that or not. 349 00:15:50,000 --> 00:15:51,000 Wow. 350 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 Looks like the feds already made it in here. 351 00:15:53,000 --> 00:15:54,000 Really? 352 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 This is worse than Waco. 353 00:15:56,000 --> 00:15:57,000 Isn't it? 354 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 Okay, so what's the difference? 355 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 Yeah, this is... 356 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 Well, actually, this is your room, though. 357 00:16:03,000 --> 00:16:04,000 How do you mean? 358 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 If you want to spend the night, it's your room. 359 00:16:06,000 --> 00:16:07,000 Can I really? 360 00:16:07,000 --> 00:16:08,000 Oh, yeah. 361 00:16:08,000 --> 00:16:09,000 Well, that's very, very kind, Mike. 362 00:16:09,000 --> 00:16:10,000 Thanks so much. 363 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 Well, you got one thing right. 364 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 I am a big fan of Keanu Reeves. 365 00:16:17,000 --> 00:16:20,000 As Mike's wife, Chacha, made tortillas, 366 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 our talk turned to music. 367 00:16:22,000 --> 00:16:23,000 Like rock and roll. 368 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 Like which bands are you from? 369 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 I'm from the band. 370 00:16:26,000 --> 00:16:27,000 I'm from the band. 371 00:16:27,000 --> 00:16:28,000 I'm from the band. 372 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 Like which bands are your favorites? 373 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 I like The Beatles, Roy and Stones. 374 00:16:33,000 --> 00:16:34,000 No way. 375 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 You're not an old hippie, are you, Mike? 376 00:16:36,000 --> 00:16:37,000 Oh, yes. 377 00:16:37,000 --> 00:16:38,000 Really? 378 00:16:38,000 --> 00:16:39,000 Oh, of course. 379 00:16:39,000 --> 00:16:40,000 I love beads. 380 00:16:40,000 --> 00:16:41,000 You did not wear them. 381 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 Bell-bottom pants, long hair, flowered shirts. 382 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 He's too young. 383 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 And he didn't take showers, either. 384 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 People like Peace and Love. 385 00:16:49,000 --> 00:16:50,000 Well, they are. 386 00:16:50,000 --> 00:16:51,000 I'm Peace and Love. 387 00:16:51,000 --> 00:16:52,000 And all showers. 388 00:16:52,000 --> 00:16:56,000 Peace and Love, but hippies would put flowers in the ends of guns. 389 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 See, that's when you're young and dumb. 390 00:16:58,000 --> 00:17:01,000 When you get to be my age, you learn that putting flowers in guns 391 00:17:01,000 --> 00:17:02,000 isn't the best thing. 392 00:17:02,000 --> 00:17:05,000 It's better to put bullets in guns rather than flowers. 393 00:17:05,000 --> 00:17:08,000 Our Father in Heaven, we bow our heads at this time 394 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 to give our thanks unto thee for this beautiful day. 395 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 And we pray now for thy greater glory 396 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 and do so in the name of thy Son, Jesus Christ. 397 00:17:15,000 --> 00:17:16,000 Amen. 398 00:17:17,000 --> 00:17:18,000 Amen. 399 00:17:18,000 --> 00:17:19,000 Oh. 400 00:17:19,000 --> 00:17:20,000 Oh. 401 00:17:20,000 --> 00:17:24,000 But people in Britain who are up to speed on this, 402 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 they know exactly what's going on and don't understand 403 00:17:26,000 --> 00:17:27,000 patriot beliefs. 404 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 How do you explain it simply as you could what's going on? 405 00:17:30,000 --> 00:17:34,000 The government, the crooks, the criminals in Washington, D.C. 406 00:17:34,000 --> 00:17:35,000 International bankers. 407 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 And international gangsters. 408 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 International gangsters. 409 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 That's what they are. 410 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 You think that as well, Mike. 411 00:17:42,000 --> 00:17:45,000 There has been a conspiracy for some years 412 00:17:45,000 --> 00:17:50,000 by a group of people that have become known 413 00:17:50,000 --> 00:17:53,000 loosely as a New World Order. 414 00:17:53,000 --> 00:17:56,000 The problem with the New World Order and the One World Government 415 00:17:56,000 --> 00:18:00,000 is that it requires a benevolent dictator. 416 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 You show me in history any time that there's ever been a benevolent 417 00:18:03,000 --> 00:18:06,000 dictator ever. 418 00:18:06,000 --> 00:18:09,000 And if you don't have a benevolent dictator, 419 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 then you have a tyrant. 420 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 Spread your money out so we can see it. 421 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 I'm going to choose the top hat. 422 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 You get the gun, Mike. 423 00:18:16,000 --> 00:18:17,000 I get the gun? 424 00:18:17,000 --> 00:18:18,000 Okay. 425 00:18:19,000 --> 00:18:20,000 Here? 426 00:18:20,000 --> 00:18:21,000 New York Avenue? 427 00:18:21,000 --> 00:18:22,000 Well, I believe that's mine. 428 00:18:22,000 --> 00:18:23,000 No, that's mine. 429 00:18:23,000 --> 00:18:24,000 I'll buy it from you. 430 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 No, I don't think so. 431 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 Get out of jail free. 432 00:18:28,000 --> 00:18:29,000 That's handy. 433 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 You could be in there as a tax protester. 434 00:18:37,000 --> 00:18:40,000 So far, I was really enjoying my stay. 435 00:18:45,000 --> 00:18:48,000 But there was one small catch. 436 00:18:52,000 --> 00:18:53,000 Oh! 437 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 Yeah, we're ready. 438 00:19:01,000 --> 00:19:02,000 Okay. 439 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 Am I in the back with you, right? 440 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 So, Mike, what are we doing out here? 441 00:19:12,000 --> 00:19:13,000 It's four in the morning. 442 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 I'm freezing. 443 00:19:14,000 --> 00:19:17,000 Well, Louis, you're on a neighborhood watch here this morning. 444 00:19:17,000 --> 00:19:21,000 We're just looking around to make sure everything's quiet and peaceful. 445 00:19:21,000 --> 00:19:24,000 And to keep an eye out for government troops. 446 00:19:24,000 --> 00:19:28,000 There's seven days a week, 365 days a year. 447 00:19:31,000 --> 00:19:32,000 Yo, Liberty. 448 00:19:34,000 --> 00:19:35,000 I'm open now. 449 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 I'm on the south of the United States. 450 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 I'm not going to get one coming for me. 451 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 Liberty's got some sort of a lot over there. 452 00:19:49,000 --> 00:19:50,000 How's it going? 453 00:19:50,000 --> 00:19:51,000 It's all right. 454 00:19:51,000 --> 00:19:52,000 You must be Liberty. 455 00:19:52,000 --> 00:19:53,000 Yeah. 456 00:19:53,000 --> 00:19:54,000 Pretty quiet. 457 00:19:54,000 --> 00:19:55,000 Yeah. 458 00:19:55,000 --> 00:19:56,000 Yeah. 459 00:19:57,000 --> 00:20:02,000 And so it went for three long freezing, uneventful hours. 460 00:20:04,000 --> 00:20:10,000 Let's say you saw some three white vehicles and they seemed to be marked as UN vehicles. 461 00:20:10,000 --> 00:20:14,000 This vehicle would follow the vehicles that you just described. 462 00:20:14,000 --> 00:20:19,000 And we would be met on the road by a roadblock. 463 00:20:20,000 --> 00:20:27,000 And the roadblock would take care of the front part of the vehicles and we would be taking care of the rear part of the vehicles. 464 00:20:28,000 --> 00:20:35,000 Let's say these, what are apparently UN vehicles, they're coming towards you, they show no sign of slowing down as they approach the roadblock. 465 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 At what point do you stop firing? 466 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 At the point we determine they're not going to stop. 467 00:20:41,000 --> 00:20:42,000 Yeah. 468 00:20:42,000 --> 00:20:43,000 What do you aim for? 469 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 We aim for the windshield. 470 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 We don't want that to happen. 471 00:20:54,000 --> 00:20:57,000 That's one of the reasons we move out in a country like this. 472 00:20:58,000 --> 00:21:04,000 We're hoping that they're just simply going to leave us alone and let us live our lives like we want to live them. 473 00:21:08,000 --> 00:21:09,000 Are you ready to work? 474 00:21:09,000 --> 00:21:10,000 Yeah. 475 00:21:10,000 --> 00:21:11,000 Should we do it? 476 00:21:11,000 --> 00:21:12,000 You going to get some calluses on those hands? 477 00:21:12,000 --> 00:21:13,000 A few splinters? 478 00:21:13,000 --> 00:21:15,000 Well, can I avoid it? 479 00:21:15,000 --> 00:21:18,000 The days work began with a trip to town for some supplies. 480 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 Do you know what's in this Simon? 481 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 What is in there, Louis? 482 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 Trash, a tumble's in there. 483 00:21:23,000 --> 00:21:24,000 You tell them. 484 00:21:28,000 --> 00:21:29,000 It's a toy. 485 00:21:29,000 --> 00:21:30,000 Luckily it's not loaded, right? 486 00:21:30,000 --> 00:21:31,000 Oh yes. 487 00:21:31,000 --> 00:21:32,000 It is loaded. 488 00:21:32,000 --> 00:21:33,000 What do you do with that, Louis? 489 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 It's got the safety on there, right? 490 00:21:35,000 --> 00:21:36,000 No. 491 00:21:36,000 --> 00:21:37,000 Oh, please put the safety on. 492 00:21:37,000 --> 00:21:38,000 It doesn't have a safety. 493 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 Oh my God. 494 00:21:40,000 --> 00:21:41,000 What? 495 00:21:41,000 --> 00:21:42,000 All the way. 496 00:21:42,000 --> 00:21:51,000 Louis, you sure you want me to drive because I don't have a driver's license and if we get stopped there's going to be a little bit of a hassle over that. 497 00:21:51,000 --> 00:21:52,000 Wait a second. 498 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 You don't have a driver's license? 499 00:21:54,000 --> 00:21:55,000 No. 500 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 Nor do I have license plates on my truck at home. 501 00:21:57,000 --> 00:22:02,000 The actual physical plate is there but it's been expired for months and months and months. 502 00:22:03,000 --> 00:22:07,000 So we don't have driver's licenses up here. 503 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 We don't register our vehicles. 504 00:22:09,000 --> 00:22:11,000 We don't have automobile insurance. 505 00:22:12,000 --> 00:22:17,000 Those things are all new world order items that we do without them. 506 00:22:18,000 --> 00:22:19,000 Yeah. 507 00:22:23,000 --> 00:22:28,000 With no cops in sight, we made our way into Grandpa John's hardware haven. 508 00:22:28,000 --> 00:22:33,000 Every day I can hardly wait to open the store and have customers come in and sell stuff. 509 00:22:33,000 --> 00:22:36,000 And I can hardly wait to get in and buy things to sell. 510 00:22:36,000 --> 00:22:38,000 Can we look at the top wallets? 511 00:22:38,000 --> 00:22:43,000 And then I guess we six o'clock I got to stop working in the store but then I did get to go roller skating. 512 00:22:43,000 --> 00:22:45,000 No, that's your number one hobby. 513 00:22:45,000 --> 00:22:46,000 You're a roller skater. 514 00:22:49,000 --> 00:22:50,000 How about that? 515 00:22:50,000 --> 00:22:51,000 What size is that? 516 00:22:51,000 --> 00:22:52,000 That's the biggest one they have. 517 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 That's perfect. 518 00:22:53,000 --> 00:22:54,000 Is it good? 519 00:22:54,000 --> 00:22:56,000 I'm staying up at almost heaven at the moment. 520 00:22:56,000 --> 00:22:57,000 If I'm staying at Mike's place. 521 00:22:57,000 --> 00:22:58,000 Yeah. 522 00:22:58,000 --> 00:23:01,000 And a lot of people up there think that there's going to be a major catastrophe coming up. 523 00:23:01,000 --> 00:23:03,000 That all these things are going to come to a head. 524 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 You know with the federal government. 525 00:23:05,000 --> 00:23:06,000 Yeah. 526 00:23:06,000 --> 00:23:09,000 You see, they're newer, they're newcomers actually to now the newcomer. 527 00:23:09,000 --> 00:23:11,000 There's nothing wrong with that. 528 00:23:11,000 --> 00:23:15,000 But what it means, they don't really, they get a little bit excited too soon. 529 00:23:15,000 --> 00:23:16,000 Is Mike getting excited? 530 00:23:16,000 --> 00:23:20,000 Well, one of them are getting more excited than necessary. 531 00:23:20,000 --> 00:23:26,000 When time comes, push comes to shove, we're not going to let this happen. 532 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 I don't think they're going to stop. 533 00:23:28,000 --> 00:23:30,000 They're not going to stop on their own. 534 00:23:30,000 --> 00:23:31,000 We know that. 535 00:23:31,000 --> 00:23:32,000 That's the thing. 536 00:23:32,000 --> 00:23:33,000 They don't want to. 537 00:23:33,000 --> 00:23:34,000 But we're going to stop. 538 00:23:34,000 --> 00:23:35,000 I'm going to tell you what's going to happen. 539 00:23:35,000 --> 00:23:37,000 I know that the government can be stopped. 540 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 And I'm afraid they can't be. 541 00:23:39,000 --> 00:23:40,000 I know. 542 00:23:40,000 --> 00:23:44,000 Before I left, Grandpa John insisted I take a look around his office. 543 00:23:44,000 --> 00:23:45,000 Hey, what's that? 544 00:23:45,000 --> 00:23:46,000 Would you mind putting it on? 545 00:23:46,000 --> 00:23:48,000 No, I wear it all the time. 546 00:23:48,000 --> 00:23:50,000 Do you really wear it all the time? 547 00:23:50,000 --> 00:23:51,000 Yeah. 548 00:23:51,000 --> 00:23:52,000 Look at that. 549 00:23:52,000 --> 00:23:53,000 Isn't that amazing? 550 00:23:53,000 --> 00:23:54,000 You look very dapper. 551 00:23:54,000 --> 00:23:56,000 Is that just a bumper sticker? 552 00:23:56,000 --> 00:23:57,000 Oh, yeah. 553 00:23:57,000 --> 00:23:58,000 Oh, no. 554 00:23:58,000 --> 00:24:00,000 That's our first American flag that don't trade on me. 555 00:24:00,000 --> 00:24:01,000 You don't know. 556 00:24:01,000 --> 00:24:02,000 You're from Limieville. 557 00:24:02,000 --> 00:24:03,000 That's right. 558 00:24:03,000 --> 00:24:04,000 How's that? 559 00:24:04,000 --> 00:24:05,000 What did you call it? 560 00:24:05,000 --> 00:24:06,000 Limieville. 561 00:24:06,000 --> 00:24:09,000 Well, no, that wasn't during World War II. 562 00:24:09,000 --> 00:24:10,000 The English were Limies. 563 00:24:10,000 --> 00:24:11,000 Canadians and English were Limies. 564 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 We were the Yanks. 565 00:24:13,000 --> 00:24:14,000 The Germans were the Outs. 566 00:24:14,000 --> 00:24:15,000 Yeah, that's fine. 567 00:24:15,000 --> 00:24:16,000 But Limie. 568 00:24:16,000 --> 00:24:17,000 Isn't that what... 569 00:24:17,000 --> 00:24:18,000 You know who that was. 570 00:24:18,000 --> 00:24:19,000 Yeah. 571 00:24:19,000 --> 00:24:21,000 I just never heard anyone say I was from Limieville. 572 00:24:21,000 --> 00:24:22,000 Oh, I know what that was. 573 00:24:22,000 --> 00:24:24,000 I just said that the first time I ever said that. 574 00:24:24,000 --> 00:24:25,000 Remember now, you guys are younger. 575 00:24:25,000 --> 00:24:28,000 You read the politically correct history. 576 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 A lot of history is being changed. 577 00:24:30,000 --> 00:24:31,000 I won't. 578 00:24:31,000 --> 00:24:32,000 Give me an example. 579 00:24:32,000 --> 00:24:40,000 Okay, for instance, at Off Hitler, you know, there was at that time, there was like a little 580 00:24:40,000 --> 00:24:44,240 over 5 million Jews when that war started. 581 00:24:44,240 --> 00:24:51,000 He killed 6 million, and after the war, there was 4.5 million left. 582 00:24:51,000 --> 00:24:52,000 Right. 583 00:24:52,000 --> 00:24:59,120 Now, you see, when you use mathematics like that, it doesn't really make two and two as 584 00:24:59,120 --> 00:25:00,240 four. 585 00:25:00,240 --> 00:25:04,000 And I can go on with that, and that gets, I think, to go word for that, anti-Semitic 586 00:25:04,000 --> 00:25:05,920 and stuff like that. 587 00:25:05,920 --> 00:25:07,520 But I know when that was happening. 588 00:25:07,520 --> 00:25:08,520 I know what it was. 589 00:25:08,520 --> 00:25:09,520 I studied. 590 00:25:09,520 --> 00:25:10,520 I know. 591 00:25:10,520 --> 00:25:11,520 Yeah. 592 00:25:11,520 --> 00:25:12,520 Well, we should head off, I think. 593 00:25:12,520 --> 00:25:13,520 Okay. 594 00:25:13,520 --> 00:25:14,520 We'll take it easy. 595 00:25:14,520 --> 00:25:15,520 I'm still hoping we can work something out on the road of skating. 596 00:25:15,520 --> 00:25:16,520 Yeah, we'll be down there. 597 00:25:16,520 --> 00:25:17,520 Yeah, maybe we'll see you down there. 598 00:25:17,520 --> 00:25:18,520 See ya. 599 00:25:18,520 --> 00:25:19,520 Thanks. 600 00:25:19,520 --> 00:25:22,320 Boy, he's a strong personality, isn't he? 601 00:25:22,320 --> 00:25:23,520 Yeah, is he a good patriot? 602 00:25:23,520 --> 00:25:25,320 Oh, he's an excellent patriot. 603 00:25:25,320 --> 00:25:28,280 He's been at this a lot longer than I have. 604 00:25:28,280 --> 00:25:30,480 What about that stuff he was saying about the Holocaust, though? 605 00:25:30,480 --> 00:25:31,480 That seemed a little weird. 606 00:25:31,480 --> 00:25:34,400 He said he didn't think anything like six million Jews died. 607 00:25:34,400 --> 00:25:36,280 It's all overblown and overplayed. 608 00:25:36,280 --> 00:25:42,880 Well, I think the proof is there that they did, so I don't know where he's, what he's 609 00:25:42,880 --> 00:25:44,080 basing his information on. 610 00:25:58,280 --> 00:26:03,880 You made it a little easier than I'm finding it. 611 00:26:03,880 --> 00:26:07,960 I get the impression that for a lot of the people who've come up here, they have some 612 00:26:07,960 --> 00:26:17,160 personal story, some personal incident that's led them to become disillusioned with society. 613 00:26:17,160 --> 00:26:23,240 One of the things that started my wake-up call was when the IRS raided my bank account. 614 00:26:23,240 --> 00:26:28,000 My six-year-old daughter at the time had $12 in savings. 615 00:26:28,080 --> 00:26:34,840 So not only did they get into my account that they had no business getting in, very good. 616 00:26:34,840 --> 00:26:35,840 Yeah. 617 00:26:35,840 --> 00:26:41,720 But they took my daughter's $12 because her name happened to be the same as mine. 618 00:26:41,720 --> 00:26:42,720 No. 619 00:26:42,720 --> 00:26:47,400 And what did she have to do with it? 620 00:26:47,400 --> 00:26:50,360 That incident is what brought Mike to this covenant community. 621 00:26:50,360 --> 00:26:52,840 You ready for another one? 622 00:26:52,840 --> 00:26:58,480 Now without a driver's license and refusing to pay taxes, there was no turning back. 623 00:26:58,480 --> 00:27:02,000 What do you think people in Britain are going to think when they see you on this tape? 624 00:27:02,000 --> 00:27:03,560 That I'm a radical nut. 625 00:27:03,560 --> 00:27:04,560 Yeah. 626 00:27:04,560 --> 00:27:05,560 Yeah. 627 00:27:05,560 --> 00:27:08,080 But that's okay. 628 00:27:08,080 --> 00:27:09,960 I think my kids think I'm a radical nut. 629 00:27:09,960 --> 00:27:10,960 Really? 630 00:27:10,960 --> 00:27:11,960 Yeah. 631 00:27:11,960 --> 00:27:12,960 Whoa! 632 00:27:12,960 --> 00:27:13,960 Hi. 633 00:27:13,960 --> 00:27:14,960 Whoa, this is weird. 634 00:27:14,960 --> 00:27:15,960 Come up here, Mike. 635 00:27:15,960 --> 00:27:16,960 You want to go? 636 00:27:16,960 --> 00:27:17,960 Oh, you're okay. 637 00:27:17,960 --> 00:27:18,960 Yeah, I like it. 638 00:27:18,960 --> 00:27:22,800 I'm happier now than I've ever been in my life, Louis. 639 00:27:22,800 --> 00:27:24,880 And I have less. 640 00:27:24,880 --> 00:27:26,880 We get to laugh once in a while. 641 00:27:26,880 --> 00:27:31,960 We get to talking about lobster dinners that we used to have and $200 bottles of wine. 642 00:27:31,960 --> 00:27:34,840 And we just found a better way. 643 00:27:34,840 --> 00:27:38,080 We've made defensive preparations up here. 644 00:27:38,080 --> 00:27:40,280 We have adequate food supplies. 645 00:27:40,280 --> 00:27:41,280 Yeah. 646 00:27:41,280 --> 00:27:42,280 We're safe. 647 00:27:42,280 --> 00:27:43,280 We're safe. 648 00:27:43,280 --> 00:27:44,280 We're safe. 649 00:27:44,280 --> 00:27:45,280 We're safe. 650 00:27:45,280 --> 00:27:51,060 Here we have adequate food supplies. 651 00:27:51,060 --> 00:27:55,920 Yeah. 652 00:27:55,920 --> 00:28:05,000 We're safe. 653 00:28:05,000 --> 00:28:10,040 Safe as it was I needed a break from almost heaven and so I headed north, seven hours north 654 00:28:10,040 --> 00:28:15,880 to meet Mike Ailer, an aging hippie and the distinguished author of the $50 and up underground 655 00:28:15,880 --> 00:28:16,880 house book. 656 00:28:16,880 --> 00:28:23,280 We're going to go down to our waste in places where, well, that's good news. 657 00:28:23,280 --> 00:28:27,560 Soon Mike and I were lurching towards his subterranean home. 658 00:28:27,560 --> 00:28:31,120 So how long have you lived up here on the hill? 659 00:28:31,120 --> 00:28:32,480 28 years. 660 00:28:32,480 --> 00:28:35,080 Those streets are up. 661 00:28:35,080 --> 00:28:38,080 28 years in a hole in the ground. 662 00:28:38,720 --> 00:28:39,720 Are we nearly there, Mike? 663 00:28:39,720 --> 00:28:44,080 Another couple of miles back up. 664 00:28:44,080 --> 00:28:45,080 I see something. 665 00:28:49,080 --> 00:28:50,080 What's this? 666 00:28:50,080 --> 00:28:51,080 This is my house. 667 00:28:51,080 --> 00:28:52,080 It's a Hobbit home. 668 00:28:52,080 --> 00:28:54,080 Yes, welcome home. 669 00:28:54,080 --> 00:28:56,080 It's all hidden. 670 00:29:00,080 --> 00:29:03,080 It's a cosy little home. 671 00:29:03,080 --> 00:29:06,080 When the crash comes, do you think you might have space for me? 672 00:29:06,080 --> 00:29:10,080 Uh, so what else is there to see? 673 00:29:10,080 --> 00:29:13,080 You haven't got any old photographs of yourself, have you? 674 00:29:13,080 --> 00:29:16,080 I've got my high school yearbook. 675 00:29:16,080 --> 00:29:18,080 No, look at that. 676 00:29:18,080 --> 00:29:19,080 Haven't changed a bit. 677 00:29:19,080 --> 00:29:21,080 Haven't changed one shot. 678 00:29:21,080 --> 00:29:24,080 Were you nominated for most likely to live in an underground home? 679 00:29:24,080 --> 00:29:25,080 No. 680 00:29:25,080 --> 00:29:26,080 What's contact? 681 00:29:26,080 --> 00:29:32,080 There's some of the far out, far right stuff that we get in this area. 682 00:29:32,080 --> 00:29:34,080 And that, generally, my cup of tea. 683 00:29:34,080 --> 00:29:35,080 What do you reckon? 684 00:29:35,080 --> 00:29:41,080 As I understand it, the New World Order is a one-world government. 685 00:29:41,080 --> 00:29:45,080 And I myself am that for a one-world government. 686 00:29:45,080 --> 00:29:47,080 But we seem to be going in that direction. 687 00:29:47,080 --> 00:29:50,080 But I know you're an environmentalist and you came out of the hippie movement. 688 00:29:50,080 --> 00:29:52,080 So how does that square with that? 689 00:29:52,080 --> 00:29:57,080 We may have different viewpoints politically, and so forth. 690 00:29:57,080 --> 00:30:01,080 But we all want independence, the hippies and militia types. 691 00:30:01,080 --> 00:30:05,080 We all see the federal government as a threat to this. 692 00:30:05,080 --> 00:30:07,080 What's on the cards for this evening, mate? 693 00:30:07,080 --> 00:30:11,080 I thought we'd go over to the buyer and we'll try to find some action. 694 00:30:31,080 --> 00:30:43,080 Okay, lads. 695 00:30:43,080 --> 00:30:45,080 We're gonna have a start. 696 00:30:45,080 --> 00:30:46,080 Cheers, Mike. 697 00:30:46,080 --> 00:30:47,080 Cheers to the health. 698 00:30:47,080 --> 00:30:48,080 To a good night's sleep. 699 00:30:48,080 --> 00:30:49,080 To the queen, lads. 700 00:30:49,080 --> 00:30:50,080 To Duke and the Prince. 701 00:30:50,080 --> 00:30:52,080 Good to have you here, my brother. 702 00:30:52,080 --> 00:30:53,080 Excellent. 703 00:30:53,080 --> 00:30:54,080 Cheers, Mike, and your eye. 704 00:30:54,080 --> 00:30:55,080 Cheers. 705 00:30:55,080 --> 00:30:57,080 To the health. 706 00:30:57,080 --> 00:31:02,080 Whoa. 707 00:31:02,080 --> 00:31:07,080 I'm happy when I'm hiking. 708 00:31:07,080 --> 00:31:10,080 Off the beaten path. 709 00:31:10,080 --> 00:31:15,080 After a couple of small night caps, Mike led me to my very own guest hole. 710 00:31:15,080 --> 00:31:17,080 Back up on my back. 711 00:31:17,080 --> 00:31:19,080 Hey, Mike, this is nice. 712 00:31:19,080 --> 00:31:21,080 Look at this. 713 00:31:21,080 --> 00:31:22,080 Two bunks. 714 00:31:22,080 --> 00:31:24,080 This is canned debi-dosey. 715 00:31:24,080 --> 00:31:25,080 You can't beat that, man. 716 00:31:25,080 --> 00:31:26,080 All right. 717 00:31:26,080 --> 00:31:27,080 Thanks. 718 00:31:55,080 --> 00:32:13,080 You got some Huckleberry hotcakes and some BBQ bear waiting for you down below here. 719 00:32:13,080 --> 00:32:25,080 Come and go with me to that land. 720 00:32:25,080 --> 00:32:38,080 Come with me. 721 00:32:38,080 --> 00:32:53,080 So what do you think of the militias? 722 00:32:53,080 --> 00:32:56,080 Most of the militia people are very sincere. 723 00:32:56,080 --> 00:32:58,080 They're patriotic Americans. 724 00:32:58,080 --> 00:33:04,080 They believe, as I do, that the Constitution has been totally, you know, destroyed. 725 00:33:04,080 --> 00:33:09,080 It frightens me somewhat that the militias are just the tip of the iceberg. 726 00:33:09,080 --> 00:33:14,600 There's a lot of resentment against the federal government, and I think that their fears and 727 00:33:14,600 --> 00:33:17,640 their desires and demands should be taken seriously. 728 00:33:17,640 --> 00:33:21,080 One thing that bothers me about people like that is the idea that they might be racist. 729 00:33:21,080 --> 00:33:27,080 I get a lot of literature from these guys because my book, The $50 and Up Underground Housebook, 730 00:33:27,080 --> 00:33:30,080 sells among these kind of people now. 731 00:33:30,080 --> 00:33:35,080 And there is a fair amount of racism among many of those people. 732 00:33:35,080 --> 00:33:40,080 Is there anyone I could go see to get a hand on the racist end of things? 733 00:33:40,080 --> 00:33:41,080 Yeah. 734 00:33:41,080 --> 00:33:46,080 If you want to talk to those guys, what you should probably do is go down to a rubber and 735 00:33:46,080 --> 00:33:49,080 butler's compound down in Hayden Lake. 736 00:33:49,080 --> 00:33:52,080 It's about 70, 80 miles south of here. 737 00:33:52,080 --> 00:33:54,080 Really? What kind of a place is that? 738 00:33:54,080 --> 00:33:56,080 Well, they've got the Aryan Nation Church there. 739 00:33:56,080 --> 00:34:01,080 If you talk to them, you would get that side of the picture, the racist side of the picture. 740 00:34:01,080 --> 00:34:04,080 They sound a little bit scary. 741 00:34:04,080 --> 00:34:09,080 Well, yeah, they're a little scary. 742 00:34:09,080 --> 00:34:15,080 And so I found myself in a large Cadillac skimming over ice and snow at high speed. 743 00:34:15,080 --> 00:34:20,080 At the wheel, the Fuhrer of the Aryan Nation, Pastor Richard Butler. 744 00:34:20,080 --> 00:34:21,080 Watch it! 745 00:34:21,080 --> 00:34:24,080 Oh, Mr. Lowe is close. 746 00:34:24,080 --> 00:34:28,080 In the back with me, his right-hand man, Reverend Jerry Groodle. 747 00:34:28,080 --> 00:34:36,080 The scenery, especially in the winter, reminds me a lot of Cheltenham. 748 00:34:36,080 --> 00:34:37,080 Cheltenham, England? 749 00:34:37,080 --> 00:34:39,080 Yes. 750 00:34:39,080 --> 00:34:42,080 Well, appearance is notwithstanding. 751 00:34:42,080 --> 00:34:44,080 These guys were no joke. 752 00:34:44,080 --> 00:34:47,080 Since coming up to Hayden Lake, Idaho about 20 years ago, 753 00:34:47,080 --> 00:34:52,080 their annual conventions had become a kind of lullapalooza for neo-Nazis. 754 00:34:52,080 --> 00:34:56,080 Their followers linked to violence, even murders. 755 00:34:56,080 --> 00:34:58,080 They'd also been linked to the Patriots, 756 00:34:58,080 --> 00:35:03,080 even though most of the Patriots I'd met wanted nothing to do with the Aryan Nations. 757 00:35:03,080 --> 00:35:06,080 For obvious reasons. 758 00:35:06,080 --> 00:35:09,080 I wondered what the pastor would have to say. 759 00:35:09,080 --> 00:35:11,080 My number one guard dog. 760 00:35:11,080 --> 00:35:13,080 Is he going to attack me? 761 00:35:13,080 --> 00:35:16,080 Hotz? Hotz? 762 00:35:16,080 --> 00:35:17,080 Hotz? 763 00:35:17,080 --> 00:35:18,080 Get in here. 764 00:35:18,080 --> 00:35:20,080 Is this command central? 765 00:35:20,080 --> 00:35:22,080 Hotz? 766 00:35:22,080 --> 00:35:24,080 Hotz? 767 00:35:24,080 --> 00:35:26,080 Hotz? 768 00:35:26,080 --> 00:35:28,080 Go right now. 769 00:35:28,080 --> 00:35:29,080 Come on, Hotz. 770 00:35:29,080 --> 00:35:31,080 Come on. 771 00:35:31,080 --> 00:35:32,080 Hotz? 772 00:35:32,080 --> 00:35:35,080 That dog is freaking me out. 773 00:35:35,080 --> 00:35:39,080 The pastor has a little bit to do here. 774 00:35:39,080 --> 00:35:42,080 Would you like me to give you a little look around the church? 775 00:35:42,080 --> 00:35:44,080 Oh, yes, please. Would that be okay? 776 00:35:44,080 --> 00:35:45,080 Sure. 777 00:35:45,080 --> 00:35:47,080 Yeah, I'd love that. 778 00:35:47,080 --> 00:35:49,080 Will we be away from the dogs? 779 00:35:49,080 --> 00:35:50,080 Yes. 780 00:35:50,080 --> 00:35:52,080 The dogs stay in here with the pastor. 781 00:35:52,080 --> 00:35:55,080 That's a plus. 782 00:35:55,080 --> 00:35:57,080 So where are we going now? 783 00:35:57,080 --> 00:36:01,080 This is the church itself. 784 00:36:01,080 --> 00:36:04,080 There's no armed guards or anything. 785 00:36:04,080 --> 00:36:05,080 It's white. 786 00:36:05,080 --> 00:36:07,080 It's welcome all the time. 787 00:36:07,080 --> 00:36:09,080 People who aren't white. 788 00:36:09,080 --> 00:36:11,080 They would be very uncomfortable up here. 789 00:36:11,080 --> 00:36:13,080 But would they be welcome? 790 00:36:13,080 --> 00:36:15,080 Because this... no. 791 00:36:15,080 --> 00:36:19,080 No? What would be the point? 792 00:36:19,080 --> 00:36:23,080 Just so they could have a look around. 793 00:36:23,080 --> 00:36:26,080 So where are we headed now? 794 00:36:26,080 --> 00:36:28,080 What would you like to see? 795 00:36:28,080 --> 00:36:30,080 I want to see that tower. 796 00:36:30,080 --> 00:36:36,080 Give them a wave out here. 797 00:36:36,080 --> 00:36:38,080 Way early history times. 798 00:36:38,080 --> 00:36:41,080 Even pre-Roman times. 799 00:36:41,080 --> 00:36:45,080 When Arians got together and Arians waved each other, 800 00:36:45,080 --> 00:36:48,080 they'd give a salute. 801 00:36:48,080 --> 00:36:51,080 The niggers and all this, they're going to give something, 802 00:36:51,080 --> 00:36:53,080 palm up. 803 00:36:53,080 --> 00:36:54,080 Yeah. 804 00:36:54,080 --> 00:36:58,080 But Arians give a palm down. 805 00:36:58,080 --> 00:37:01,080 Yeah. What's the significance of that? 806 00:37:01,080 --> 00:37:04,080 Well, we're showing that our hand is empty. 807 00:37:04,080 --> 00:37:06,080 We have no weapon in our hand. 808 00:37:06,080 --> 00:37:08,080 Not begging for something. 809 00:37:08,080 --> 00:37:10,080 Oy vey. 810 00:37:10,080 --> 00:37:13,080 Oy vey, I'm a poor Jew. 811 00:37:13,080 --> 00:37:18,080 I couldn't sell it to you any cheaper if you were my own mother. 812 00:37:18,080 --> 00:37:23,080 You're a regular penny hill, aren't you? 813 00:37:23,080 --> 00:37:25,080 Well, maybe so. 814 00:37:25,080 --> 00:37:27,080 Yeah, I think he's funny. 815 00:37:27,080 --> 00:37:30,080 I like this program, mom. 816 00:37:30,080 --> 00:37:32,080 Are you being served? 817 00:37:32,080 --> 00:37:33,080 Really? 818 00:37:33,080 --> 00:37:34,080 Yes. 819 00:37:34,080 --> 00:37:36,080 What bits do you like in it? 820 00:37:36,080 --> 00:37:43,080 Oh, I like that the two ladies that work in the ladies lingerie counter, 821 00:37:43,080 --> 00:37:50,080 the young voluptuous one, and the other one that usually has blue hair. 822 00:37:50,080 --> 00:37:51,080 Mrs. Locom. 823 00:37:51,080 --> 00:37:52,080 Oh, I think she's hilarious. 824 00:37:52,080 --> 00:37:53,080 Yes, I like Mrs. Locom. 825 00:37:53,080 --> 00:37:57,080 What about Mr. Humphries? 826 00:37:57,080 --> 00:37:59,080 Well, I try to ignore that part. 827 00:37:59,080 --> 00:38:02,080 Why? 828 00:38:02,080 --> 00:38:11,080 The one that's the fairy? 829 00:38:11,080 --> 00:38:13,080 The camp one. 830 00:38:13,080 --> 00:38:14,080 I'm free. 831 00:38:14,080 --> 00:38:16,080 I'm free. 832 00:38:16,080 --> 00:38:18,080 No, I just ignore that. 833 00:38:18,080 --> 00:38:19,080 Why? 834 00:38:19,080 --> 00:38:20,080 Because it's queer. 835 00:38:20,080 --> 00:38:23,080 But he's the funniest thing in it. 836 00:38:23,080 --> 00:38:24,080 Well, maybe to you. 837 00:38:24,080 --> 00:38:25,080 I think he's disgusting. 838 00:38:25,080 --> 00:38:27,080 But you said you liked the show, and he... 839 00:38:27,080 --> 00:38:28,080 Oh, yeah, the show. 840 00:38:28,080 --> 00:38:29,080 Yeah. 841 00:38:29,080 --> 00:38:30,080 Yeah. 842 00:38:30,080 --> 00:38:35,080 They throw that in because they have to have the diversity. 843 00:38:35,080 --> 00:38:38,080 They have to show that, oh, we love everybody. 844 00:38:38,080 --> 00:38:43,080 Now, see up here, we're free to say that, hey, I discriminate. 845 00:38:43,080 --> 00:38:44,080 Yeah. 846 00:38:44,080 --> 00:38:46,080 I'm free. 847 00:38:46,080 --> 00:38:48,080 Yeah, I'm free to discriminate. 848 00:38:48,080 --> 00:38:49,080 I'm free. 849 00:38:49,080 --> 00:38:50,080 Yeah. 850 00:38:50,080 --> 00:38:51,080 I'm free. 851 00:38:51,080 --> 00:38:52,080 Yeah. 852 00:38:52,080 --> 00:38:53,080 One, two. 853 00:38:53,080 --> 00:38:54,080 Do you want to say I'm free? 854 00:38:54,080 --> 00:38:55,080 I'm free. 855 00:38:55,080 --> 00:38:56,080 I'm not free. 856 00:38:56,080 --> 00:38:57,080 Why not? 857 00:38:57,080 --> 00:39:02,080 Well, because our country is in bondage to the Jews. 858 00:39:02,080 --> 00:39:10,080 When I finally spoke with the pastor, turned out he wasn't exactly in lockstep with the patriots. 859 00:39:10,080 --> 00:39:13,080 My personal quarrel with the militia movement is this. 860 00:39:13,080 --> 00:39:16,080 They have to go by what they think is the Constitution. 861 00:39:16,080 --> 00:39:23,080 So they have to say that they welcome blacks and Jews and Mexicans and everything else into the movement. 862 00:39:23,080 --> 00:39:24,080 That's some of them. 863 00:39:24,080 --> 00:39:26,080 Some of them are white. 864 00:39:26,080 --> 00:39:28,080 And as for Beau Grites and friends. 865 00:39:28,080 --> 00:39:32,080 I believe in the survival perpetuation of my race. 866 00:39:32,080 --> 00:39:34,080 Does Beau think that too? Do you think? 867 00:39:34,080 --> 00:39:38,080 I think he is more or less a multiculturalist. 868 00:39:38,080 --> 00:39:39,080 Really? 869 00:39:39,080 --> 00:39:40,080 Yes. 870 00:39:40,080 --> 00:39:44,080 He had been married to an Asian woman, has Asian children. 871 00:39:44,080 --> 00:39:49,080 He's allowed, I think, a Mexican family, a Filipino family or something like that to come in there. 872 00:39:49,080 --> 00:39:52,080 So he's not really pro-white. 873 00:39:52,080 --> 00:39:54,080 Thank you very, very much. 874 00:39:54,080 --> 00:39:55,080 We really... 875 00:39:55,080 --> 00:39:58,080 Puts! Puts! 876 00:39:58,080 --> 00:40:00,080 I'm a little bit high strung. 877 00:40:00,080 --> 00:40:03,080 Thanks very much, pastor. Appreciate your time. 878 00:40:03,080 --> 00:40:04,080 I'm going to wake up. 879 00:40:04,080 --> 00:40:06,080 OK, we'll do. 880 00:40:06,080 --> 00:40:07,080 Certainly. 881 00:40:07,080 --> 00:40:09,080 Wake up and smell the roses or die. 882 00:40:09,080 --> 00:40:12,080 Smell the roses. OK. 883 00:40:12,080 --> 00:40:13,080 We'll do. 884 00:40:15,080 --> 00:40:19,080 Well, we may have shared a love for the antics of Mrs. Slocum. 885 00:40:19,080 --> 00:40:24,080 But Aryan Nations and I parted ways on just about everything else. 886 00:40:29,080 --> 00:40:31,080 Can you get that? That sounds good, doesn't it? 887 00:40:31,080 --> 00:40:34,080 The next morning fell me back in the realms of almost heaven 888 00:40:34,080 --> 00:40:37,080 on a mission to help a friend of Mike Cain's named Don, 889 00:40:37,080 --> 00:40:42,080 a covenant community member whose lifestyle I'd heard was unusual, 890 00:40:42,080 --> 00:40:45,080 even by the standards of almost heaven. 891 00:40:45,080 --> 00:40:48,080 And here in Kuski was our point of rendezvous. 892 00:40:48,080 --> 00:40:51,080 He hasn't seen a guy called Don around, have you? 893 00:40:51,080 --> 00:40:53,080 That is, if he actually showed up. 894 00:40:53,080 --> 00:40:56,080 There's Don! Don! Come round! 895 00:40:56,080 --> 00:40:58,080 Don's over there. 896 00:40:58,080 --> 00:41:00,080 So I volunteered my services to Don. 897 00:41:00,080 --> 00:41:04,080 I put my back out trampolining on Mike Cain's trampoline. 898 00:41:04,080 --> 00:41:05,080 He's got a trampoline? 899 00:41:05,080 --> 00:41:06,080 Yeah. 900 00:41:18,080 --> 00:41:20,080 That looks good. 901 00:41:25,080 --> 00:41:31,080 We just loaded Don's truck with the raw material for an extension to his home. 902 00:41:31,080 --> 00:41:37,080 For months, Don had been living in a house made entirely of straw bales, 903 00:41:37,080 --> 00:41:39,080 which did have its drawbacks. 904 00:41:39,080 --> 00:41:41,080 So was this mouse eating your house? 905 00:41:41,080 --> 00:41:42,080 Oh, yeah. 906 00:41:42,080 --> 00:41:43,080 No way. 907 00:41:43,080 --> 00:41:46,080 It was actually warm living in a straw bale house. 908 00:41:46,080 --> 00:41:48,080 It was about freezing this morning when I woke up. 909 00:41:48,080 --> 00:41:49,080 In your house? 910 00:41:49,080 --> 00:41:50,080 Yeah. 911 00:41:50,080 --> 00:41:52,080 But seriously, Don, most of the people who are watching will be thinking, 912 00:41:52,080 --> 00:41:55,080 you know, zero is just unacceptably cold. 913 00:41:55,080 --> 00:41:58,080 They're not going to be very impressed with this straw bale house business. 914 00:41:58,080 --> 00:42:00,080 Oh, maybe not. 915 00:42:00,080 --> 00:42:02,080 Why don't you eat it? 916 00:42:02,080 --> 00:42:08,080 Well, I'm eating with propane, and I would infxiate myself if I used it all night. 917 00:42:08,080 --> 00:42:13,080 So this is it. Home sweet home. 918 00:42:17,080 --> 00:42:20,080 So this is the equivalent of using the zapper to bring the garage door up, right? 919 00:42:20,080 --> 00:42:21,080 Pretty much. 920 00:42:23,080 --> 00:42:25,080 Check it out. 921 00:42:27,080 --> 00:42:29,080 This is home. 922 00:42:29,080 --> 00:42:31,080 What's happening in that? 923 00:42:31,080 --> 00:42:36,080 That's a camp up in upstate New York, and we take kids up there once a summer 924 00:42:36,080 --> 00:42:39,080 and share the good news about Jesus Christ with them. 925 00:42:39,080 --> 00:42:41,080 So you've got no electricity in here, presumably. 926 00:42:41,080 --> 00:42:42,080 Right. 927 00:42:42,080 --> 00:42:45,080 Are you going to change that? 928 00:42:45,080 --> 00:42:49,080 Yeah, that's what we're building for the diesel generator. 929 00:42:52,080 --> 00:42:55,080 So what did you used to do before you came up to almost heaven, Don? 930 00:42:55,080 --> 00:42:58,080 I used to make my daily bread as a software engineer. 931 00:42:58,080 --> 00:43:00,080 So you must have made pretty decent money. 932 00:43:00,080 --> 00:43:02,080 Yeah, the Lord blessed me, definitely. 933 00:43:05,080 --> 00:43:07,080 So is it true you used to be in Greenpeace? 934 00:43:07,080 --> 00:43:08,080 Yes. 935 00:43:08,080 --> 00:43:09,080 How come? 936 00:43:09,080 --> 00:43:10,080 How come? 937 00:43:10,080 --> 00:43:11,080 Yeah. 938 00:43:11,080 --> 00:43:13,080 I thought they were a good organization at the time. 939 00:43:13,080 --> 00:43:15,080 So what's the problem with Greenpeace? 940 00:43:15,080 --> 00:43:17,080 It's just trying to save the environment. 941 00:43:17,080 --> 00:43:21,080 Because a lot of those environmentalists worship the earth and I worship Jesus Christ. 942 00:43:21,080 --> 00:43:23,080 Oh, they do not worship the earth? 943 00:43:23,080 --> 00:43:24,080 Yes. 944 00:43:24,080 --> 00:43:25,080 They don't. 945 00:43:25,080 --> 00:43:26,080 Well, they do. 946 00:43:26,080 --> 00:43:27,080 When they don't. 947 00:43:27,080 --> 00:43:28,080 They don't. 948 00:43:28,080 --> 00:43:29,080 They don't. 949 00:43:29,080 --> 00:43:30,080 They worship the earth. 950 00:43:33,080 --> 00:43:37,080 So do you believe, like Mike does, that there's a strong chance that UN troops may come and 951 00:43:37,080 --> 00:43:39,080 invade your home someday? 952 00:43:39,080 --> 00:43:40,080 I don't know. 953 00:43:40,080 --> 00:43:41,080 They've done it in other countries. 954 00:43:41,080 --> 00:43:45,080 Well, if they come, do you think a house made of straw bales is going to be very good for 955 00:43:45,080 --> 00:43:46,080 defending yourself? 956 00:43:46,080 --> 00:43:47,080 Well, yeah. 957 00:43:47,080 --> 00:43:50,080 They'll just think it's a feed for the cattle. 958 00:43:53,080 --> 00:43:54,080 Now, we're going to take this down. 959 00:43:54,080 --> 00:43:56,080 This is how high it's going to be. 960 00:43:56,080 --> 00:43:58,080 That's as high as it's going to be. 961 00:43:58,080 --> 00:43:59,080 Yeah. 962 00:43:59,080 --> 00:44:00,080 It's going to be like a loom's house. 963 00:44:00,080 --> 00:44:02,080 Well, it's going to be the generator. 964 00:44:02,080 --> 00:44:05,080 Yeah, but it's also my spare room, I think. 965 00:44:12,080 --> 00:44:15,080 Oh, yeah. 966 00:44:15,080 --> 00:44:17,080 This is pretty cozy. 967 00:44:17,080 --> 00:44:19,080 Yeah, you can stay here whenever you want. 968 00:44:19,080 --> 00:44:20,080 Really? 969 00:44:20,080 --> 00:44:21,080 Yes. 970 00:44:21,080 --> 00:44:23,080 Thanks, man. 971 00:44:23,080 --> 00:44:25,080 Good one. 972 00:44:25,080 --> 00:44:26,080 Thanks very much. 973 00:44:26,080 --> 00:44:27,080 That's great. 974 00:44:27,080 --> 00:44:28,080 Thank you. 975 00:44:28,080 --> 00:44:29,080 That looks perfect. 976 00:44:30,080 --> 00:44:35,080 One job done, but now Mike Cain was waiting for me at his work site. 977 00:44:35,080 --> 00:44:36,080 Hey. 978 00:44:36,080 --> 00:44:37,080 Come here, Lowe. 979 00:44:37,080 --> 00:44:38,080 You've been loafing too long, boy. 980 00:44:38,080 --> 00:44:41,080 Besides thoroughly pleased with my straw house building skills, 981 00:44:41,080 --> 00:44:43,080 I was ready for something more challenging. 982 00:44:43,080 --> 00:44:45,080 What am I supposed to do with this? 983 00:44:45,080 --> 00:44:47,080 Like using nails. 984 00:44:52,080 --> 00:44:53,080 Okay. 985 00:44:56,080 --> 00:44:57,080 It's manly, look. 986 00:44:57,080 --> 00:44:58,080 Is that what that's called? 987 00:44:58,080 --> 00:44:59,080 I don't know. 988 00:45:00,080 --> 00:45:03,080 Working in the open air of almost heaven, 989 00:45:03,080 --> 00:45:06,080 the threat of the New World Order seemed a million miles away. 990 00:45:06,080 --> 00:45:09,080 Can I get the nail back? 991 00:45:09,080 --> 00:45:14,080 This being my last day, Mike knocked off early to give me a special treat. 992 00:45:17,080 --> 00:45:19,080 Some more shooting. 993 00:45:21,080 --> 00:45:22,080 Mike, is this going to hit me? 994 00:45:22,080 --> 00:45:24,080 No, that doesn't move. 995 00:45:24,080 --> 00:45:25,080 Should we be wearing ear muffs? 996 00:45:25,080 --> 00:45:28,080 Oh, you don't wear ear muffs in a war. 997 00:45:28,080 --> 00:45:31,080 When's it all going to happen, do you think? 998 00:45:31,080 --> 00:45:34,080 Well, maybe before the year 2000. 999 00:45:34,080 --> 00:45:36,080 And what will it be? 1000 00:45:36,080 --> 00:45:37,080 All that war. 1001 00:45:37,080 --> 00:45:38,080 It's all that war? 1002 00:45:38,080 --> 00:45:39,080 It's all that war, Lowe. 1003 00:45:39,080 --> 00:45:40,080 Really? 1004 00:45:40,080 --> 00:45:41,080 I'm sorry. 1005 00:45:42,080 --> 00:45:43,080 I'm sorry. 1006 00:45:43,080 --> 00:45:44,080 One day. 1007 00:45:44,080 --> 00:45:46,080 We've all fought wars before. 1008 00:45:46,080 --> 00:45:47,080 Yeah. 1009 00:45:47,080 --> 00:45:48,080 But one day it'll happen. 1010 00:45:48,080 --> 00:45:49,080 You against who? 1011 00:45:49,080 --> 00:45:50,080 Everyone. 1012 00:45:50,080 --> 00:45:52,080 How do you mean? 1013 00:45:52,080 --> 00:45:55,080 Well, us against New World Order. 1014 00:45:55,080 --> 00:45:56,080 Really? 1015 00:45:56,080 --> 00:45:57,080 Mm-hmm. 1016 00:45:57,080 --> 00:45:59,080 I've really enjoyed being around you. 1017 00:45:59,080 --> 00:46:05,080 And it just makes me worried because the more convinced you are that this is going to happen, 1018 00:46:05,080 --> 00:46:09,080 it's either a way, the more likely it makes it that it will happen. 1019 00:46:09,080 --> 00:46:14,080 And I'd hate to read that one day that Mike Chayne has been in some incident with the federal authorities. 1020 00:46:14,080 --> 00:46:16,080 I mean, it would really upset me, seriously. 1021 00:46:16,080 --> 00:46:18,080 Lowe, I appreciate what you say. 1022 00:46:18,080 --> 00:46:19,080 I really do. 1023 00:46:19,080 --> 00:46:23,080 And I can promise you this. 1024 00:46:23,080 --> 00:46:26,080 If it happens, it won't be because we started it. 1025 00:46:27,080 --> 00:46:31,080 You won't read about me going to someone else's home to cause trouble. 1026 00:46:31,080 --> 00:46:37,080 You won't read about me going to another county or to Cammi I to start trouble. 1027 00:46:37,080 --> 00:46:42,080 The only trouble you're ever going to read about involving myself or any of the patriots up here 1028 00:46:42,080 --> 00:46:44,080 is when they come up here. 1029 00:46:46,080 --> 00:46:50,080 You know, though, by sort of not paying taxes that most people pay. 1030 00:46:50,080 --> 00:46:51,080 You're provoking. 1031 00:46:51,080 --> 00:46:52,080 Yeah, you are. 1032 00:46:52,080 --> 00:46:56,080 It is the thing that's most likely to bring federal authorities down on you. 1033 00:46:56,080 --> 00:46:57,080 You recognize that? 1034 00:46:57,080 --> 00:47:02,080 Well, then I guess I'm failing to get my message across. 1035 00:47:02,080 --> 00:47:07,080 My refusal to pay taxes is my right as an American. 1036 00:47:07,080 --> 00:47:11,080 It's the out of control government that wants to put me in jail for that 1037 00:47:11,080 --> 00:47:15,080 or to take my home or to harm my children. 1038 00:47:15,080 --> 00:47:21,080 It isn't correct because I refuse to pay taxes that I am sentenced to die. 1039 00:47:21,080 --> 00:47:25,080 I should have my day in court. 1040 00:47:25,080 --> 00:47:28,080 And it's not just me saying it. 1041 00:47:28,080 --> 00:47:32,080 There's tens of thousands of Americans just like me all across this country. 1042 00:47:32,080 --> 00:47:34,080 I'm not in any way unique. 1043 00:47:34,080 --> 00:47:39,080 Perhaps even millions of Americans that are ready for the war. 1044 00:47:39,080 --> 00:47:40,080 We're ready. 1045 00:47:40,080 --> 00:47:43,080 We pray daily it doesn't take place. 1046 00:47:43,080 --> 00:47:45,080 We lift a standard of peace always. 1047 00:47:45,080 --> 00:47:49,080 But if they're going to have a war, then let it begin here. 1048 00:47:59,080 --> 00:48:02,080 My brief journey in the Northwest was nearing an end. 1049 00:48:02,080 --> 00:48:04,080 Time for final goodbyes. 1050 00:48:04,080 --> 00:48:06,080 30 seconds of tape and counting. 1051 00:48:06,080 --> 00:48:10,080 With only 30 seconds left on our tape, I was rushing the crew out the door. 1052 00:48:10,080 --> 00:48:13,080 But in the end, the tape ran out anyway. 1053 00:48:13,080 --> 00:48:15,080 Be careful driving down the mountain now. 1054 00:48:15,080 --> 00:48:16,080 Be safe, don't do... 1055 00:48:16,080 --> 00:48:19,080 I was saying, don't do anything silly, Mike. 1056 00:48:19,080 --> 00:48:21,080 Don't do anything silly. 1057 00:48:41,080 --> 00:48:46,080 And she's dancing like she's never not before. 1058 00:48:47,080 --> 00:48:52,080 She's a maniac, maniac, a show-off. 1059 00:48:53,080 --> 00:48:59,080 And she's dancing like she's never not before. 1060 00:49:10,080 --> 00:49:13,080 I'm not in any way unique.